Les expressions bibliques que vous utilisez couramment !

Des formules nées il y a 2000 ans !

Pas besoin d’être chrétien pour les employer !
Pourtant, ces expressions sont bien issues de la Bible.



Les Personnages

Un baiser de Judas

Se dit : D’une personne qui trahit un ami.

expressions bbliques
Judas Iscariote est l’apôtre qui a vendu Jésus aux grands prêtres pour trente pièces d’argent.
Pour signaler aux soldats qui était Jésus parmi un groupe d’hommes, il lui fait un baiser amical.


Être le benjamin de la famille

Se dit : Du petit dernier !

expressions bibliques

Benjamin est le dernier-né de Jacob, le patriarche juif aussi appelé Israël.
C’est son douzième garçon, fils de Rachel, sa femme préférée.


Être vieux comme Mathusalem

Se dit : D’une personne très âgée.

expressions bibliques
Mathusalem est le personnage biblique ayant vécu le plus longtemps.
Le chapitre 5 de la Genèse lui prête 969 années de vie.


C’est le combat de David et Goliath !

Se dit : D’une confrontation gagnée par le plus faible.

expressions bibliques

Alors que les Philistins menacent Israël, ils proposent un duel déterminant : affronter Goliath, leur soldat géant.
Un jeune berger, David, se porte volontaire et le vainc (en lançant un caillou dans la tête).
Par la suite, il devient roi d’Israel et le père de Salomon.


Pleurer comme une Madeleine

Se dit : D’une personne qui pleure abondamment.

 expressions bibliques
Les Évangiles racontent comment une prostituée, Marie-Madeleine, se jette aux pieds de Jésus, lui lave les pieds de ses larmes et les parfume avec une huile onéreuse.
Cet acte de repentance lui vaut le pardon du Christ.


Être un Bon Samaritain

Se dit : D’une personne qui aide autrui.
Expression parfois utilisée avec ironie.

expressions bibliques

Dans le chapitre 10 de l’Évangile selon Luc, Jésus raconte la parabole du Bon Samaritain.
Alors qu’il voyageait, un Juif se fait attaquer et gravement blesser.
Alors que d’autres voyageurs juifs ne l’aident pas, un Samaritain (voisin détesté des Juifs) s’occupe de l’inconnu avec bonté.


Les Citations

Rien de nouveau sous le soleil !

expressions bibliques
Cette expression est issue d’un livre de l’Ancien Testament, l’Écclésiaste, qui contient les réflexions personnelles du Roi Salomon.
Il contient aussi les formules : « Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n’est pas remplie » et « Il y a un temps pour tout. »


Rendre à César ce qui est à César

Se dit : Pour attribuer le mérite d’une chose à son auteur.

 expressions bibliques

Phrase attribuée à Jésus dans l’Évangile selon Matthieu (22:21).
En réponse aux Pharisiens qui lui demandaient si les juifs devaient payer les impôts romains.
« Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu »


Œil pour œil, dent pour dent.

Se dit : Pour exprimer son désir de vengeance.

expressions bibliques
Cette sentence aussi appelée Loi du Talion est issue de l’Exode (21 : 23-25) dans le cas où un homme tuait par accident l’enfant d’une femme enceinte :
« Mais si malheur arrive, tu paieras vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied, brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. »


Nul n’est prophète en son pays.

Se dit : Lorsqu’on n’est pas reconnu par ses proches.

expressions bibliques

Jésus a grandi à Nazareth. Lorsqu’il revient y prêcher, ses anciens voisins s’étonnent des paroles du « Fils du charpentier » et essayent de le chasser de la ville.
Les paroles de Jésus, rapportées par les Evangiles sont : « Un prophète n’est méprisé que dans sa patrie et sa maison ».


S’en laver les mains

Se dit : Pour indiquer que l’on n’est pas responsable d’une action.

 expressions bibliques

Lors du procès de Jésus, il est conduit auprès du gouverneur romain, Ponce Pilate.
Ne comprenant pas son arrestation mais ne voulant pas se fâcher avec le peuple, Pilate le laisse choisir entre gracier Barabbas ou Jésus.
Lorsque les présents condamnent Jésus, Pilate se lave alors les mains en disant : « Je ne suis pas responsable de ce sang ». (Matthieu 27 : 24)


Ne pas donner des perles aux cochons

Se dit : Offrir quelque chose de grande valeur à qui ne le mérite pas.

expressions bibliques

Phrase de Jésus selon Matthieu 7:6 : « Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent. »


Ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu’on te fasse.

expressions bibliques
Cette règle morale s’appelle Éthique de réciprocité ou Règle d’Or.
Elle apparaît dans l’Évangile de Matthieu (7:12) : « Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les-leur, vous aussi, de même. »





Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*