Ça sent bon le sirop d’érable !

Découvrez la richesse du français parlé par nos cousins d’outre-Atlantique.
Vous aurez envie d’utiliser certaines expressions québécoises au quotidien !
L’affaire est ketchup !
En France, on dirait :
Tout s’est passé comme prévu !
D’où ça vient ?
L’expression vient d’un slogan publicitaire célèbre au Québec :
« Avec Heinz, l’affaire est ketchup ! »
Ça prend tout mon petit change !
En France, on dirait :
Ça m’épuise !
D’où ça vient ?
Au Québec, le « change » est la monnaie.
L’expression québécoise est donc employée quand quelque chose exige d’utiliser toutes ses ressources.

Passer la nuit sur la corde à linge
En France, on dirait :
Passer une nuit blanche agitée.
D’où ça vient ?
L’expression naîtrait d’une comparaison entre les nuits blanches festives et les vêtements qui restent longtemps étendus en extérieur.
Le lendemain, ils sentent rarement le frais !
Se payer la traite
En France, on dirait :
Se payer du bon temps !
D’où ça vient ?
Au Moyen-Âge, la traite est un document qui définit les clauses pour le remboursement d’une dette.
« Se payer la traite » laisse donc entendre que l’on dépense sans compter !
Être broche à foin
En France, on dirait :
Être une personne minable, un objet ou un travail de mauvaise qualité.
D’où ça vient ?
Du passé agricole.
Les fermiers formaient des bottes de paille à la fourche.
Le matériel étant de mauvaise qualité, le travail était mal fait et il fallait donc le refaire.
Ça ne prend pas la tête à Papineau !
En France, on dirait :
Il ne faut pas être Einstein pour comprendre ça !
(C’est le sens de l’expression !)
D’où ça vient ?
De Louis-Joseph Papineau (1786-1871).
Cet homme politique, grand symbole du nationalisme canadien, était célèbre pour sa grande intelligence.

Dormir sur la switch
En France, on dirait :
Être long à la détente !
D’où ça vient ?
Au Québec, une switch est un interrupteur.
L’expression veut donc dire que l’on n’est pas très réactif, puisque l’interrupteur est éteint !
On dit aussi « dormir sur le gaz ».
Être tricoté serré
En France, on dirait :
Être uni.
D’où ça vient ?
De l’anglais « close-knit ».
L’expression s’emploie souvent pour parler d’une famille soudée.
Sentir le swing
En France, on dirait :
Sentir mauvais.
D’où ça vient ?
Du verbe anglais, to swing (« se balancer »)
Même en français, ce mot est utilisé dans le monde sportif : boxe, golf, danse.
Autant d’activités qui font suer … Donc ça sent le swing !
Mettre le bras dans le tordeur
En France, on dirait :
Se mettre dans une situation délicate.
D’où ça vient ?
De l’époque où essorer le linge exigeait l’usage de deux rouleaux que l’on faisait tourner à la main.
Ce tordeur était un mécanisme qui pouvait être dangereux … D’où cette expression.
Être en mosus
En France, on dirait :
Être de mauvaise humeur.
D’où ça vient ?
De l’Église.
Comme « tabarnak » (tabernacle) ou « Crisse » (Christ), « mosus » vient du jargon religieux.
C’est une variation de « maudit ».
Avoir un Six-Pack
En France, on dirait :
Avoir une tablette de chocolat !
D’où ça vient ?
Des emballages de bières.
Souvent disposées en deux rangées de 3 bouteilles, les packs représentent la forme des abdominaux musclés.

D’autres expressions québécoises étonnantes
« Tire-toi une bûche »
Prends une chaise !
« T’es assis sur ton steak ! »
Tu es une grosse feignasse !
« J’ai mon voyage. »
J’en ai marre !
« T’es vite sur tes patins ! »
Tu démarres au quart de tour !
« T’as la fly à l’air ! »
Ta braguette est ouverte.
« Il tombe des peaux de lièvre. »
Il neige à gros flocons.
« Il m’a passé un sapin. »
Je me suis fait arnaqué.
« Lâche pas la patate ! »
Tiens bon !
« Tu te fais sécher les dents ! »
Tu fais un sourire forcé.
« J’ai des bibittes … »
J’ai des soucis.
« C’est Tiguidou. »
« C’est super. »
« On se calme le pompon. »
Gardons la tête froide !
« On s’est paqueté la fraise. »
On a fait la fête.
« J’attends que le curé se mouche. »
Je prends mon temps.
« Il a de la mine dans le crayon ! »
C’est un chaud lapin !
« Tu as de l’eau dans la cave ! »
Ton pantalon est trop court.
« Tu as l’air d’une chenille à poil ! »
Tu es très laid !
« Tire-toi une bûche ! »
Prends une chaise !
Pour parler meilleur !
- Les expressions tirées de la Mythologie
- 7 Aliments qui portent un nom propre
- Ces expressions bizarres avec des fruits et légumes !
- Les expressions bibliques que vous utilisez couramment !
- 9 expressions avec des nombres
- 19 expressions latines connues ou à connaître !
- 10 figures de style à replacer !
.